The Text of the New Testament of Iesus Christ, Translated out of the vulgar Latine by the Parpists of the traiterous Seminarie at Rhemes… Whereunto is added the Translation out of the Original Greeke, commonly used in the Church of England… the whole worke, preused and enlarged in divers places… by W. Fulke.

  • (Bible. New Testament. English.)
  • Londini [London]: Impensis G.B[ishop]. 1601
  • ESTC S107069.

£2,000

Enquire
SKU: 7682 Category: Tags: ,

Description

Folio, pp. [xlii], 378, 381-914, [10]. 20th-century half sheep, pebbled cloth boards, spine divided by raised bands, black morocco label. Title-page trimmed and mounted, final leaf also mounted, a few smaller repairs to early leaves, small wormhole in blank margin, some foxing and occasional light marginal dampstaining. Spine rather rubbed and darkened and sometime furbished, worn at ends and joints just starting to crack at head.

Notes

The second edition of Fulke's tendentious and influential comparison of the Douay-Rheims and Bishops' translations of the New Testament, with his notes and commentary, intended to refute the arguments on which the former version was based. Fulke's work, with the two texts in parallel columns, the Catholic in roman type and the Church of England version in italic, sold better in England than the Douai Bible ever had, bringing its language to a wider readership and becoming indirectly responsible for its influence on the coming King James version.

Location & Opening Times

3a & 4a Haddington Place, Edinburgh, EH7 4AE


Opening Hours

Open seven days a week, 11am - 5pm

On Thursdays late night opening until 8pm